Involving People Evaluation 2009 - 346 KB
Involving People Evaluation 2009 - Lay Summary - 516 KB
Interested in getting involved in research? We can help you find the right OPPORTUNITY
Welsh Translation and Adaptation of Jargon Buster
13 May 2010In a collaborative venture between LLAIS and INVOLVE, the ‘Jargon Buster’ resource has recently been translated and adapted for the Welsh language. The Jargon Buster is one of a series of four booklets that make up the Public Information Pack by INVOLVE. This is a resource for members of the public (for example service users, carers, patients) who are interested in getting involved in NHS, public health or social care research.
The translation was completed by ‘Cymraeg Clir’ (the Welsh language version of Plain English) in consultation with LLAIS; and adaptations were made, where appropriate, for the context of Wales. The Welsh translation, ‘Deall y Jargon’, will be used for non commercial purposes and will be available on the LLAIS, Involving People and INVOLVE websites:
http://www.bangor.ac.uk/ar/cb/cymraeg_clir.php.en?menu=12&catid=3103&subid=0
Jargon Buster (Welsh Langauge version)
http://llais.org/news/documents/DeallyJargon.pdf
Jargon Buster (English language version)